txt-(14)(2 / 2)
随船医生拎着一只小箱子,脚步匆匆地赶来。人们一看见他,就唰的让出一条路来,好让他尽快通过。
随船医生吩咐丈夫把妻子抱回他们舱室的床上,从箱子里拿出消过毒的工具,开始为妻子做检查。
我不要男人为我接生。妻子忽然挣扎着坐起来,试图把随船医生赶走。
亲爱的,这没什么,他是医生,他在帮我们迎接孩子出世。那个傻瓜似的丈夫总算反应过来,他抱住妻子,不断安抚着她,又对随船医生抱歉地笑了笑。
我不要他接生。女人在丈夫怀里断断续续哭泣着,仍旧在挣扎,但是很快就因为疼痛失去了挣扎的力气。
无关的人全都出去,不要阻挡空气的流通。随船医生冲着门口喊,然后他又大声问,我需要一个护士帮忙,有没有谁当过护士?
我玛丽刚准备出去,就被母亲拉了回来。
你是一个未出嫁的姑娘,怎么能去干这种事!班纳特太太紧紧拉着玛丽的胳膊,生怕一个看不住她就跑出去。
她在生孩子,妈妈。她需要帮助。玛丽使劲抽出自己的胳膊,但是今天母亲的力气大得吓人,她抽了半天也没有抽出去,连父亲也挡在她前面,不让她过去。
这条船上总会有结过婚又懂得护理知识的人,他们会来帮忙的。班纳特先生语重心长地说,玛丽,你还没有结婚,不能做这种事。
这和结不结婚有什么关系?玛丽急得满头是汗,但是班纳特夫妇像两座山一样一前一后挡着她,她哪里也去不了。
别担心,会有人去给医生帮忙的,这里不是未婚女孩子该来的地方,你应该回去了。班纳特先生继续劝,并试图把玛丽推回自己的舱室。
有没有护士?或者有接生经验的人也行,我需要她的一点帮助。医生继续大声问。
这艘邮轮上有不少有过生育经验的女人,但是她们大多生活在富贵家庭,不需要帮人接生,因此也就没有经验。
我当过护士。玛丽跳了一下,举起手,好让医生能透过父亲的肩膀看见自己。然后她趁父母分神的空档,跑到了医生和产妇身边。
第22章 22
我当过护士,但是我没有帮人接过生。
没关系,你只要按照我的吩咐去做就好。随船医生递给玛丽一把银色的剪子,去把这个消毒,再拿一些干净的毛巾和烧开的水。
女人疼得满头是汗,她大口呼吸着,嗓子里发出一连串痛苦的呻.吟。
放轻松,你的孩子马上就要出来了。随船医生拿了一些纱布垫在桌子上,又吩咐玛丽,待会儿我会拖把婴儿抱出来,你用剪子把脐带剪断,能做到吗?
我可以的,医生。玛丽擦掉产妇头上的汗水,肯定地点点头。
当看见那个小婴儿的时候,玛丽总算明白为什么刚出生的孩子会被称为赤子,因为他们全身都是红通通、黏糊糊。
班纳特太太生凯瑟琳和莉迪亚的时候,她年纪也不大,所以直到妹妹们被清洗干净,她才见到她们。直到今天晚上以前,她都不知道刚出生的婴儿竟然是这幅模样。
是一个健康的女孩儿。玛丽把婴儿包在柔软的毯子里,抱给那对年轻的夫妻。
这个孩子会得到上帝的祝福。
随船医生又嘱咐了几句关于婴儿和产妇的注意事项,然后看向玛丽,我还没有来得及问,您叫什么名字?我从来没有见过想您这样勇敢的年轻女士。
玛丽班纳特。玛丽被夸的有点不好意思,她擦了擦额角的汗水,又替那位新晋的母亲盖好被子,跟着医生走了出来。您呢?您叫什么名字?
我是兰迪威尔逊。
威尔逊?这听上去可不像一个英国姓氏。玛丽有些诧异,因为威尔逊医生的发音很纯正。
我是美国人。威尔逊医生解释,但是一直生活在伦敦。你是不是觉得我的发音很英式,完全听不出来是一个美国佬?
被人看穿了心思,玛丽有点尴尬,于是连忙转移话题,您一直都是在船上行医吗?
不,并不是。威尔逊医生摇摇头,这条船原本的随船医生请假了,我只是临时来帮船长的忙,他是我的老朋友。事实上,我是一名军医。
军医?玛丽更惊讶了,她的眼睛微微瞪大,月亮倒映在里面,闪着一些细碎的光。
军医也会帮女人接生吗?玛丽忍不住问,在她眼里,军医应该整天拿着镊子帮士兵取子弹,并且皮肤粗糙、满手老茧。
但是威尔逊不同,威尔逊医生的脸蛋又光又滑,像女人一样,但是又不至于看上去娘里娘气。他很年轻,应该不到三十岁,但是举止沉稳,举手投足之间流露出绅士风度。让人很难想象他居然是一个军医,玛丽认为他更像一个诗人,或者一个音乐家。
我在德国念医科大学,那里什么都教。我们不仅要学接生婴儿,还要学照顾老人。威尔逊解开两颗紧绷的衬衫扣子想透透气,但是很快又系上了,因为他想起来自己身边还有一位年轻女士。
您呢?您在哪里就读?
我在家里学习。玛丽突然有点难受,她没受过系统的教育,更没有念过大学,她的知识都是来自家人和自学,以及格雷女士。平生第一次,玛丽感到自卑,但是为了维护一点点尊严,她硬着头皮给自己找了一个借口。
我还不到念大学的年龄。
威尔逊这才注意到玛丽虽然个子不低,但是脸上还残存着一点青涩的稚气,看上去最多不超过17岁。
如果您去上大学,一定可以获得不菲的成就。威尔逊十分认真,英国有很多不错的医科大学,您以后可以去试试。
玛丽没说话,她当然想去念大学,但是大学里的那些老师几乎从来不收女学生,尤其是医学这种专业。况且,就算有学校愿意要她,班纳特太太也绝对不允许她每天和一堆男人,还有动物尸体混在一起。
我是一个女人。玛丽叹了口气,那些学校肯定不会要我。
我并不认为女人和男人有什么不同。威尔逊停下来,正色道。
如果一定要找出区别,那么我认为她们比男人更伟大,因为她们不但诞育生命,还比男人更加热爱和平。男人总是喜欢战争,他们会带来死亡,而女人则带来希望。
玛丽愣住了,她从来没有听过这种说辞。在她所接受的教育里,女人一定要依附于男人,即便她从不认可这个观念。她从来没有想到过可以从一个男人口中听到女人比男人更伟大这种话。
女人带来希望。玛丽不自觉重复了一遍威尔逊的话。
如果您日后想要去念大学,我会竭尽全力帮助您。威尔逊看了眼远处的景色,一轮太阳正从海平线下面升上来,海面上波光粼粼,银白色的鳕鱼跃出正水面。
他继续说:我服役于第四皇家海军,您可以写信给那里。
如果我能去念大学,一定会给您写信的。玛丽笑起来,海风吹起了她的额前的碎发。
因为是冬季,法恩群岛的海鸟不多,而且大多数还都懒洋洋的,对游客们手中的面包也兴致缺缺,大概是这几天来投食的人太多,它们根本不缺食物。
玛丽发现,威尔逊医生不但医术高明,还幽默风趣,知识渊博。和他在一起,永远不会觉得无聊。许多年轻女孩儿都愿意和他说话,有的甚至假装感冒,好让他前来给自己探病。
这天,就在威尔逊向玛丽介绍法恩群岛的历史的时候,一个穿灰裙子的女佣跑过来,她先向他们行了一个屈膝礼,然后有点不好意思地说:威尔逊医生,安琪小姐她今天早上就觉得头痛,吃了药也不管用,请您去看看她吧。
你先回去,我去拿药箱,然后马上过去。威尔逊说,他趁那个女佣不注意的时对玛丽眨了眨眼,悄悄对她说,这已经是登岛以来安琪小姐第三次生病了。
恋耽美
↑返回顶部↑