第2305章 封禅(二)日本雌服(2 / 2)
在日语中,“御”(ご/go)常用来表示尊敬,可以加在名词前作为敬语。在:“御阁”这个尊称中,“御”表示对高务实的极高尊敬。
而“閣”(かく/kaku)在日语中可以指建筑物的一部分,也可以指政府的内阁机构。至于“御阁”的“閣”,则源自高务实在大明的内阁首辅职位,代表他的政治地位。
从整体含义来说,“御閣(御阁,之后都用简体)”表达了对高务实作为明朝内阁首辅和日本实控人的尊敬。
值得一提的是,“御阁”既不是日语原有之词汇,也不完全符合日语习惯,它的出现更多的是体现了在京华的强势之下,日本上流社会正在曲意逢迎汉语词汇的习惯。
不过话说回来,汉语中“御”这个字可不能乱用,这一点不知道他们是否知晓?
至于德川家康对成田甲斐的称呼,则是日语中不算少见的简称,即把“御领代”简称为“御代”。“御代”与“御阁”不同之处在于,“御阁”是与“太阁”类似的专称,本身并非某个职务。
而“御代”作为“御领代”的简称,它却是个职务,因此德川家康还要在“御代”之后加上一个敬词“殿”,即为“御代殿”,类似于“摄政大人”——摄政是职务,大人是尊称。
成田甲斐略作沉吟,然后继续说道:“公方殿,我认为我们应该立即组建一个使节团,由你我共同挑选合适的人选充作正副团长。使节团不仅要展示日本的文化和礼仪,更重要的是必须体现出我们对大明的敬意和诚意。”
↑返回顶部↑